lunes, 4 de octubre de 2021

VIAJERO KARL SCHERZER DE PASO POR NUESTRA REGIÓN

 

KARL SCHERZER DE PASO POR NUESTRA REGIÓN (LAMBAYEQUE)

Continuando con la labor de dar a conocer a los viajeros extranjeros que estuvieron en esta región, hemos encontrado en nuestra búsqueda al austriaco: KARL RITTER VON SCHERZER, explorador, diplomático, naturalista, médico y geógrafo nacido en Viena (1821/ Italia 1903).




Deportado a Italia en 1850 por haber formado parte activa en la revolución de 1848. Es desde allí que entre 1857 y 1859 realiza un viaje de investigación alrededor del mundo a bordo de la fragata NOVARA, (expedición que lleva al final de su viaje a Europa hojas de coca para ser estudiadas mediante procesos químicos, investigaciones que llevaron a dar en 1860 con el clorhidrato de cocaína).

Como miembro de la Expedición de la fragata NOVARA, obtuvo autorización para dirigirse por su cuenta al Perú. Su estadía en nuestro país se da en los meses de junio y julio y su relato abarca cerca de 80 páginas. Su libro publicado en tres tomos titulado “NARRATIVE OF THE CIRCUMNAVIGATION OF THE GLOBE BY THE AUSTRIAN FRIGATE NOVARA” el cual no está traducido al español y es de difícil acceso. Lo referido a su paso por nuestro departamento es el siguiente:

“El 15 de junio arribamos al fondeadero de San José de Lambayeque, en el departamento de Chota (sic). La posición de esta población es tan desfavorable, que únicamente se puede desembarcar en balsas (balsas con velas, formadas con troncos grandes y anchos). Cada una de estas balsas iba cargada con los 76 pasajeros y sus múltiples equipajes”.




Luego hace referencia sobre Eten y Monsefú al decir: “15 millas al norte de Lambayeque queda la población india de Eten (descanso) con 5000 habitantes cuyo idioma es enteramente diferente al quechua que habla generalmente la población. Un peruano que regresaba de viaje, fue algo más lejos, al afirmar que el idioma de los indios de Eten era muy similar al de los chinos. En Monsefú apenas dos millas distantes de Eten, vive una población indígena que únicamente habla español, por lo que no se puede entender con sus vecinos. Estas circunstancias hacen pensar que todo esto se debió a la astucia de los conquistadores españoles, que al igual que en Centro América procuraban repetidas veces trasladar tribus enemigas a los territorios conquistados, las que hablando diferentes idiomas no podían entenderse entre si, logrando con esto que por falta de comunicación y la enemistad existente, no lograsen conspirar contra ellos en forma unida…….” (Tomado de “Viajeros alemanes al Perú” de Estuardo Núñez pág., 126).

Como fuente documentaria para el estudio del pasado de nuestra región es importante y debemos tenerla en cuenta. Desconocemos ya que no se ha podido tener a la vista el libro, si lo escrito por Núñez, es todo lo escrito por este viajero sobre nuestra región.


1 comentario:

  1. El idioma de Eten, no fue igual al de los chinos, en Eten de habló el muchic, así quedó demostrado por Brüning y otros. G.Puican C.

    ResponderEliminar